Munchkin Home Care Product Home Care Product User Manual

S’assurer de procéder à l’assemblage dans l’ordre indiqué :  
1. Assemblage du tube horizontal métallique (Voir FIGURE 2)  
• Faire glisser l’extrémité réduite plus petite du tube horizontal métallique avec l’extrémité réduite dans ce dernier.  
• Aligner le trou de vis et insérer la vis autotaraudeuse pour fixer les tiges ensemble avec l’aide du tournevis à pointe cruciforme.  
• Faire de même pour les trois autres tubes.  
BABY CARE CART  
2. Tubes horizontaux métalliques (Voir FIGURE 3)  
• Installer les quatre tubes horizontaux métalliques dans les poches de tubes avant (haut et bas) et arrière (haut et bas) sur le bâti en tissu de la desserte.  
3. Appuis transversaux en bois (Voir FIGURE 3)  
• Installer tous les appuis transversaux en bois dans les poches de tubes latérales sur le bâti en tissu de la desserte.  
WARNING: For safety, total contents placed in the cart should not exceed 25 lbs. This product is not a toy. The Baby Care Cart is intended for storage only. Do not place child on top of this product. It is  
not designed to support the weight of a child. It is not intended to be used as a child carrier or a changing table. Never leave child unattended.  
4. Assemblage de la desserte (Voir FIGURE 4)  
Assembly Instructions: Before you begin assembly, please review the parts listed below and read the instructions completely. A Phillips-head screwdriver is required to assemble your Baby Care Cart.  
If you are missing parts, or need assistance assembling this item, please call (800) 344-BABY for a customer service representative.  
Parts Included: (See FIGURE 1)  
a) Prendre le bâti de desserte en tissu (avec les tubes horizontaux métalliques et les appuis transversaux en bois intacts) en position verticale. Commencer par le coin nº 1 et insérer le tube horizontal  
métallique dans le segment de pied supérieur avec le point rouge (dans le trou de repérage le plus haut). Fixer à l’aide de la vis à métaux et du tournevis à pointe cruciforme.  
b) Insérer l’appui transversal en bois dans le trou de repérage adjacent sur le même segment de pied supérieur. Fixer à l’aide de la vis à bois et du tournevis à pointe cruciforme.  
c) Répéter les étapes pour les autres 3 segments de pied supérieurs restants dans l’ordre suivant :  
• Coin nº 2 : Utilisez le segment de pied supérieur avec le point vert  
1
Fabric Cart Body (1)  
• Coin nº 3 : Utilisez le segment de pied supérieur avec le point bleu  
2
Upper Leg Segment (4) (marked on the end with a red, green, blue or black dot)  
• Coin nº 4 : Utilisez le segment de pied supérieur avec le point noir  
3
Lower Leg Segment (4) (marked with corresponding red, green, blue or black dot)  
FIGURE 1 / FIGURA 1 / FIGURE 1  
5. Assemblage des pieds (Voir FIGURE 5)  
9
12  
8
4
5
Metal Horizontal Tube, with Reduced End (4)  
Metal Horizontal Tube (4)  
Wooden Cross Supports (4)  
Self-tapping Screw (4)  
a) Insérer le segment de pied inférieur marqué d’un point rouge dans le segment de pied supérieur marqué d’un point rouge correspondant. S’assurer de bien aligner les deux points ensemble.  
b) Faire de même pour les 3 autres segments de pied inférieurs avec les couleurs de points correspondants des segments de pied supérieurs.  
c) Insérer le tube horizontal métallique inférieur dans le trou de repérage le plus haut, sur le segment de pied inférieur.  
d) Insérer l’appui transversal en bois dans le trou de repérage adjacent sur le même segment de pied inférieur. Fixer à l’aide de la vis à bois.  
e) Répéter les étapes pour les autres 3 segments de pied inférieurs restants.  
2
3
4
5
6
7
1
6
X4  
7
X8  
X8  
X4  
8
Machine Screw (8)  
9
Wood Screw (8)  
Casters (4)  
Storage Shelf Dowel Rods (4)  
Storage Shelf Supports (4)  
6. Fixation des roulettes (Voir FIGURE 6)  
10  
11  
10  
11  
12  
a) Insérer une roulette dans le trou de repérage sur le bas des pieds de la desserte. Pousser fermement la roulette dans le trou et guetter un « déclic » pour s’assurer qu’elle soit bien fixée.  
b) Faire de même pour les 3 autres pieds.  
c) Mettre la desserte de soins de bébé en position verticale.  
X1  
X4  
X4  
X4  
X4  
X4  
X4  
X4  
7. Apport d’un support additionnel  
Please be sure to assemble in the order provided:  
a) Faire glisser l’une des tiges à goujons de la tablette de rangement dans la poche de tube avant, située sur les quatre ouvertures de compartiments.  
b) Faire de même pour les 3 autres tiges à goujons de tablette de rangement.  
1. Assemble Metal Horizontal Tube (See FIGURE 2)  
FIGURE 2  
FIGURA 2  
FIGURE 2  
6
FIGURE 3  
FIGURA 3  
FIGURE 3  
5
6
• Slide smaller reduced end of Metal Horizontal Tube with Reduced End into Metal Horizontal Tube.  
• Align screw hole and insert Self-taping Screw. Use Phillips-head screwdriver to fasten rods together.  
• Repeat for the three remaining tubes.  
8. Placer les panneaux de supports de tablette dans tout compartiment nécessitant un support additionnel (par ex., les compartiments de rangement de lotions et de talcs peuvent avoir besoin d’un support  
additionnel, tandis que les compartiments pour ranger les couvertures peuvent ne pas en avoir besoin).  
4
ASSEMBELED  
2. Metal Horizontal Tubes (See FIGURE 3)  
• Install all four assembled Metal Horizontal Tubes into front (top and bottom) and back (top and bottom)  
tube pockets on Fabric Cart Body.  
METAL HORIZONTAL TUBES  
TUBO METÁLICO  
HORIZONTAL ENSAMBLADO  
TUBE MÉTALLIQUE  
HORIZONTAL ASSEMBLÉ  
CARRITO UTILITARIO BABY CARE CART  
8
6
6
ADVERTENCIA: Para mayor seguridad, el peso total del contenido del carretillo no debe exceder 25 lbs. Este producto no es un juguete. El carrito utilitario Baby Care Cart está destinado para  
almacenamiento únicamente. No coloque al bebé sobre este producto. El producto no está diseñado para soportar el peso de un niño. No está diseñado para utilizarse como portabebés ni como  
mesa para cambiar pañales. Nunca deje desatendido a un niño.  
3. Wooden Cross Supports (See FIGURE 3)  
• Install all Wooden Cross Supports into side tube pockets on Fabric Cart Body.  
4. Cart Assembly (See FIGURE 4)  
Instrucciones de ensamblaje: Antes de comenzar el ensamblaje, le sugerimos revisar las piezas que se listan abajo partes que se indican a continuación y leer completamente las instrucciones. Se necesita  
un destornillador Phillips para ensamblar el carrito utilitario Baby Care Cart.  
a) Take Fabric Cart Body (with Metal Horizontal Tubes and Wooden Cross Supports intact) in upright position.  
Start at corner #1, and insert Metal Horizontal Tube into Upper Leg Segment marked with a red dot  
(in the highest registration hole). Fasten with Machine Screw using your Phillips-head screwdriver.  
b) Insert the Wooden Cross Support into the adjacent registration hole on the same Upper Leg Segment.  
Fasten with Wood Screw using your Phillips-head screwdriver.  
c) Repeat steps for the remaining 3 Upper Leg Segments as follows:  
• Corner # 2 use Upper Leg Segment with the green dot  
• Corner #3 use Upper Leg Segment with the blue dot  
• Corner #4 use Upper Leg Segment with the black dot  
FIGURE 4  
FIGURA 4  
FIGURE 4  
#4  
#3  
Si falta alguna de las partes, o si necesita ayuda para ensamblar esta unidad, le sugerimos que llame al (800) 344-BABY para obtener ayuda de un representante de Servicio al Cliente.  
9
7
#1  
#2  
Partes incluidas: (ver la FIGURA 1)  
3
1
Armazón de tela del carrito (1)  
2
3
Segmento superior de la pata (4) (marcado en el extremo con un punto rojo, verde, azul o negro)  
Segmento inferior de la pata (4) (marcado con el correspondiente punto rojo, verde, azul o negro)  
Tubo metálico horizontal, con extremo reducido (4)  
Tubo metálico horizontal (4)  
4
5
5. Leg Assembly (See FIGURE 5)  
6
Apoyos transversales de madera (4)  
Tornillos autorroscantes (4)  
a) Insert Lower Leg Segment marked with a red dot into the Upper Leg Segment marked with a corresponding  
red dot. Be sure to line up both dots together.  
7
b) Repeat for the remaining 3 Lower Leg Segments with corresponding Upper Leg Segment dot colors.  
c) Insert lower Metal Horizontal Tube into the highest registration hole, on the Lower Leg Segment.  
d) Insert the Wooden Cross Support into the adjacent registration hole on the same Lower Leg Segment.  
Fasten with Wood Screw.  
8
Tornillos para metales (8)  
Tornillos para madera (8)  
Ruedecillas (4)  
Barras de clavijas de repisas de almacenamiento (4)  
Apoyos de repisas de almacenamiento (4)  
FIGURE 5  
FIGURA 5  
FIGURE 5  
FIGURE 6  
FIGURA 6  
FIGURE 6  
9
10  
11  
12  
1
e) Repeat steps for the remaining 3 Lower Leg Segments  
6. Caster Attachment (See FIGURE 6)  
a) Insert Caster into the registration hole on the bottom of the Carts Legs. Firmly push Caster into hole and  
listen for “click” to ensure a secure fit.  
b) Repeat for the remaining 3 Legs.  
c) Stand Baby Care Cart upright.  
Cerciórese de realizar el ensamblaje en la secuencia sugerida:  
9
1. Ensamble el tubo metálico horizontal (ver la FIGURA 2)  
• Introduzca el extremo reducido más pequeño del tubo metálico horizontal de extremo reducido en el tubo metálico horizontal.  
• Alinee el orificio para el tornillo e introduzca el tornillo autorroscante. Use el destornillador Phillips para sujetar ambos tubos entre sí.  
• Repita el procedimiento para los tres tubos restantes.  
7
2
7
9
7. Adding Extra Support  
2. Tubos metálicos horizontales (ver la FIGURA 3)  
• Instale todos los tubos metálicos horizontales ya ensamblados en los bolsillos frontales (superior e inferior) y traseros (superior e inferior) de la armazón de tela del carrito.  
a) Slide one of the Storage Shelf Dowel Rods into the front tube pocket, located on all four compartment openings.  
b) Repeat for the remaining 3 Storage Shelf Dowel Rods.  
3. Apoyos transversales de madera (ver la FIGURA 3)  
• Instale todos los apoyos transversales de madera en los bolsillos del tubo lateral de la armazón de tela del carrito.  
8. Place the Shelf Support panels in any compartment that may need extra support (i.e. compartments storing lotions  
and powders may benefit from extra support, while compartments storing blankets may not).  
4. Ensamblaje del carrito (ver la FIGURA 4)  
a) Coloque el armazón de tela del carrito (con los tubos metálicos horizontales y los apoyos transversales de madera intactos) en posición vertical. Comience en la esquina N.º 1, e introduzca el tubo  
metálico horizontal en el segmento superior de la pata marcado con un punto rojo (en el orificio de registro más elevado). Fíjelo con un tornillo de máquina usando el destornillador Phillips.  
b) Introduzca el apoyo transversal de madera en el orificio de registro adyacente en el mismo segmento superior de la pata. Fíjelo con un tornillo para máquina usando el destornillador Phillips.  
c) Repita los pasos para los 3 segmentos superiores de patas restantes de la siguiente manera:  
• Esquina N.º 2: use el segmento superior de la pata con el punto verde  
• Esquina N.º 3: use el segmento superior de la pata con el punto azul  
• Esquina N.º 4: use el segmento superior de la pata con el punto negro  
DESSERTE DE SOINS DE BÉBÉ  
AVERTISSEMENT : Pour une sécurité accrue, le poids net du contenu du chariot ne doit pas dépasser 11 kg. Ce produit n’est pas un jouet. La desserte de soins de bébé n’est destinée qu’à des fins de  
rangement. Ne pas placer l’enfant sur le produit. Cette desserte n’est pas conçue pour supporter le poids d’un enfant. Elle n’est pas prévue pour être utilisée comme porte-bébé ou table à langer. Ne  
jamais laisser un enfant sans supervision.  
5. Ensamblaje de la pata (ver la FIGURA 5)  
Instructions d’assemblage : Avant de commencer l’assemblage, prière de passer en revue les pièces indiquées ci-dessous et lire les instructions dans leur intégralité. Il est nécessaire d’avoir un tournevis à pointe  
a) Introduzca el segmento inferior de la pata marcado con un punto rojo en el segmento superior de la pata marcado con un punto rojo correspondiente. Cerciórese de alinear ambos puntos entre sí.  
b) Repita el procedimiento para los 3 segmentos inferiores de las patas restantes con los segmentos superiores de patas con puntos de colores correspondientes.  
c) Introduzca el tubo metálico horizontal inferior en el orificio de registro más elevado, en el segmento inferior de la pata.  
d) Introduzca el apoyo transversal de madera en el orificio de registro adyacente en el mismo segmento inferior de la pata. Fíjelo con un tornillo para madera.  
e) Repita los pasos para los 3 segmentos inferiores de patas restantes.  
cruciforme pour assembler la desserte de soins de bébé.  
En cas de pièces manquantes ou pour tout besoin d’assistance pour assembler cet article, prière de composer le (800) 344-BABY pour parler à un représentant du service à la clientèle.  
Pièces comprises : (Voir FIGURE 1)  
1
Bâti de desserte en tissu (1)  
Segment de pied supérieur (4) (marqué sur l’extrémité d’un point rouge, vert, bleu ou noir)  
Segment de pied inférieur (4) (marqué sur l’extrémité d’un point rouge, vert, bleu ou noir)  
Tube horizontal métallique, avec extrémité réduite (4)  
6. Ensamblaje de las ruedecillas (ver la FIGURA 6)  
a) Introduzca la ruedecilla en el orificio de registro en la parte inferior de las patas del carrito. Empuje firmemente la ruedecilla en el orificio hasta escuchar un “clic” a fin de asegurar la instalación firme.  
b) Repita el procedimiento para las 3 patas restantes.  
c) Coloque la unidad Baby Care Cart en posición vertical.  
2
3
4
5
Tube horizontal métallique (4)  
Appuis transversaux en bois (4)  
Vis autotaraudeuse (4)  
Vis à métaux (8)  
Vis à bois (8)  
Roulettes (4)  
7. Cómo añadir apoyo adicional  
6
a) Deslice una de las barras de pasador de la repisa de almacenamiento en el bolsillo del tubo frontal, ubicado en las aberturas de los cuatro compartimientos.  
b) Repita el procedimiento para las 3 barras de pasador de repisa de almacenamiento restantes.  
7
8
8. Coloque los paneles de apoyo de los estantes en cualquier compartimiento que pueda requerir mayor apoyo (esto es, los compartimientos en los que va a almacenar lociones y polvos pueden requerir  
más apoyo, a diferencia de aquellos en los que va almacenar sábanas).  
9
10  
11  
Tiges à goujons de tablette de rangement (4)  
Supports de tablette de rangement (4)  
Product design is TM & ©2005 Munchkin, Inc. 16689 Schoenborn St. North Hills, CA 91343. Munchkin is a trademark of Munchkin, Inc. Made in China.  
12  
PRINT COLOR: PMS 267C  
 

Miller Electric Welding System Bobcat 250 User Manual
Milwaukee Saw 6390 User Manual
MTD Lawn Mower 110 328 300 User Manual
Multi Tech Equipment Network Card MT202TD User Manual
Niles Audio Switch MVC100 User Manual
Omron Healthcare Blood Pressure Monitor RX3 User Manual
OWI Portable Speaker MR202 User Manual
Pacific Digital Stereo Receiver AVR 635 User Manual
Panasonic DVD Player DVD A105U User Manual
Panasonic VCR AJ HD130DCP User Manual